Se fosse un cliente abituale al caffè, sputerei nel suo bicchiere.
If he was a regular at the coffee house, I'd be serving him sneezers.
Di T.C. Bromley... il nostro cliente abituale al Republican Hotel.
By T.C. Bromley... our regular at the Republican Hotel. "
Come regola generale, la legge applicabile alla successione è la legge del paese in cui il defunto aveva la residenza abituale al momento della morte.
1. Unless otherwise provided for in this Regulation, the law applicable to the succession as a whole shall be the law of the State in which the deceased had his habitual residence at the time of ▌death.
Lo stesso vale qualora l’utente non abbia alcun foro competente generale in Singapore, o alcuna residenza, oppure qualora non sia noto il domicilio abituale al momento del ricorso.
The same applies if the user has no general place of jurisdiction in Singapore or residence or the habitual residence is not known at the time of the commencement of proceedings.
Esposizione abituale al sole e all'illuminazione LED a scuola o durante il gioco
Regular exposure to the sun and LED lighting at school and at play
È lo stato abituale al momento della morte che determina il proprio destino per centinaia d’anni.
And the states habitual at the moment of the death of the body determine one’s destiny for hundreds of years.
Se la legge dello Stato membro in cui entrambi i coniugi hanno la residenza abituale al momento della conclusione dell'accordo prevede requisiti di forma supplementari per le convenzioni matrimoniali, si applicano tali requisiti.
If the law of the Member State in which both spouses have their habitual residence at the time the agreement is concluded lays down additional formal requirements for matrimonial property agreements, those requirements shall apply.
La Française raccomanda ai clienti che desiderano sottoscrivere i suoi prodotti di rivolgersi al proprio referente abituale, al fine di verificare che i prodotti siano adatti e in linea con le proprie aspettative.
La Française recommends that, before subscribing to its products, clients contact their usual advisor in order to make sure that these products are appropriate and meet their needs.
Sono competenti a decidere sull’intera successione gli organi giurisdizionali del paese dell’UE in cui il defunto aveva la residenza abituale al momento della morte.
Unless otherwise provided for in this Regulation, the law applicable to the succession as a whole shall be the law of the State in which the deceased had his habitual residence at the time of death.
Le ragazze cercavano ancora di dare un senso al furto dalla tomba di Ali, quindi Hanna divenne un mio visitatore abituale al Radley.
The girls were still trying to make sense of Ali's grave robbing, so Hanna became my regular visitor at Radley.
Marie, percepisco che Patrick... avesse un grosso problema con un altro cliente abituale al Javva the Cupp?
Marie, I am sensing that Patrick had a serious problem with one of the other patrons at Javva the Cupp?
Sadhguru viaggia in tutto il mondo per tenere discorsi ed è un relatore abituale al Forum economico mondiale (WEF)Link esterno di Davos.
Sadhguru travels the world to give discourses and is a regular speaker at the World Economic Forumexternal link in Davos.
77 RGPD all’autorità di controllo competente in base alla sua residenza abituale, al luogo di lavoro oppure al luogo di violazione dei suoi diritti.
77 RGPD to the competent supervisory authority on the basis of his habitual residence, place of employment or place of infringement of his rights.
L'articolo 21 del regolamento designa come legge applicabile all'insieme della successione la legge dello Stato nel quale il de cuius aveva la residenza abituale al momento del decesso.
Article 21 of the Regulation designates the law of the State in which the deceased had his habitual residence at the time of death as the law applicable to the succession as a whole.
Ciò vale anche per le cause contro persone che hanno il domicilio o la residenza abituale all'estero o il cui domicilio o residenza abituale al momento dell'azione è sconosciuto.
This also applies to complaints made against people whose place of residence or usual place of residence is abroad or whose place of residence of usual place of residence is unknown at the point in time of filing the complaint.
Conversione dinamica della valuta (DCC) – per consentire ai vostri ospiti di effettuare i pagamenti nella propria moneta abituale al miglior cambio del giorno garantito.
Dynamic Currency Conversion with a Best Rate Guarantee – to enable your guests to pay in their home currency
se non dispone di un account sul Sito, in particolare: con il suo nome, il suo indirizzo di residenza abituale al quale l’ordine sarà fatturato, il suo numero di telefono.
if they do not have an account on the Website: by their name, the address of their usual residence to which the order will be invoiced to them, their telephone number.
2. Se la legge dello Stato membro in cui entrambi i coniugi hanno la residenza abituale al momento della conclusione della convenzione prevede requisiti di forma supplementari per le convenzioni matrimoniali, si applicano tali requisiti.
Article 21 of this Regulation provides that the law applicable to the succession as a whole shall be the law of the State in which the deceased had his/her habitual residence at the time of death.
Siamo un espositore abituale al Vivaness e siamo rimasti colpiti dalla folla di persone al nostro stand anche quest’anno.
“We are now a regular exhibitor at VIVANESS and were impressed with the throng of people at our stand again this year.
A questo si aggiungono i ritmi di vita frenetici e il ricorso abituale al fumo e agli alcolici.
Added to this are the hectic pace of life and the habitual use of smoke and spirits.
Lo stesso vale qualora il cliente non abbia un foro competente generale in Germania oppure non ne siano noti il domicilio o la residenza abituale al momento della citazione in giudizio.
The same shall apply if the customer has no general place of jurisdiction within Germany, or if the place of residence or habitual abode is unknown at the time of initiation of legal proceedings.
Il giocatore compulsivo, infatti, si pone lungo un continuum che conta diverse tappe dai confini spesso sfumati che vanno dal gioco occasionale, al gioco abituale, al gioco a rischio fino al gioco compulsivo.
A compulsive player can be placed on a continuum which distinguishes the various stages of the blurred boundaries ranging from the occasional game to a habitual game, a game of risk or even a compulsive game.
se non dispone di un account sul Sito, inserendo il nome, l'indirizzo di residenza abituale al quale l'ordine sarà fatturato e il numero di telefono.
If he/she does not have an account on the Website: by his/her name, address of usual residence to which the order will be invoiced to him/her, telephone number.
Così come il caffè, il café de inhame è abituale al mattino, nelle soste dei viaggi o nelle pause dal lavoro, durante tutto l’arco della giornata.
Just like regular coffee, yam coffee is consumed during breakfast, breaks during trips and work and during the day.
Al fine di deliziare la famiglia con delizie culinarie sulla base di questo utile ortaggio per tutto l'inverno, non è necessario scavare la propria cantina o diventare un abituale al più vicino negozio di verdura.
In order to delight the family with culinary delights on the basis of this useful vegetable all winter, it is not necessary to dig your own cellar or become a regular at the nearest vegetable shop.
Il divorzio di coniugi con diversa cittadinanza è disciplinato dalla legge dello Stato in cui i coniugi avevano la residenza abituale al momento della presentazione della domanda di divorzio.
The divorce of spouses of different nationalities is governed by the law of the state in which they have their common habitual residence when the petition for divorce is lodged.
Qualora ciò sia nell'interesse del figlio si applica la legge dello Stato nel quale la madre aveva la sua residenza abituale al momento della nascita del figlio.
This provision allows the alternative of considering the validity of recognition under the law of the State where parenthood was recognised, and not under the law of the nationality of the child at the time of birth.
Pascal è un ospite abituale al Refettorio Paris.
Pascal is a regular guest at Refettorio Paris.
I consumatori con residenza abituale al di fuori della Svizzera godono anche della protezione delle disposizioni obbligatorie della legge del loro paese di residenza.
Users with a usual place of living other than Switzerland are also protected by the binding provisions of the law of their country of residence.
Lo stesso vale se l’utente non ha nessun foro competente in Germania, o alcuna residenza o una dimora abituale al momento della proposizione dell’azione.
The same shall apply if the user has no place of general jurisdiction in Germany or their domicile or place of habitual residence is not known at the time when the proceedings are instituted.
L’applicazione di leggi obbligatorie dello stato in cui il cliente ha il suo luogo di dimora abituale al momento della conclusione del contratto non è influenzata da questa scelta di legge.
The applicability of mandatory laws of the state in which the customer has his or her customary place of abode at the time of contract conclusion shall be unaffected by this choice of law.
Il ricorso abituale al veto da parte della Russia è diventato il simbolo dell’acquiescenza per i crimini di guerra, che ha permesso a tutte le parti coinvolte nel conflitto in Siria di agire nell’impunità, mentre i civili hanno pagato il prezzo più alto.
Russia’s routine use of its veto had become the equivalent of acquiescence in war crimes, allowing all parties in Syria’s conflict to act with impunity, with civilians paying the ultimate price.
Sebbene oggi possa sembrare quasi scontata la definizione che l’Organizzazione Mondiale del Turismo dà del turista, visto come chiunque viaggi in paesi diversi da quello in cui ha la sua residenza abituale, al... Read More Maggio 18 2015
Although now it may seem almost obvious that the World Tourism Organization defines the tourists as people traveling to and staying in places outside their usual environment for at least one night but... Read More May 18 2015
Lo stesso vale se il cliente non ha alcun foro competente generale in Germania o non è noto il domicilio o la residenza abituale al momento dell'azione legale.
The same shall apply if the customer has no place of general jurisdiction in Germany or his or her place of residence or usual abode at the time a suit is being filed remains unknown.
Sadhguru viaggia in tutto il mondo per tenere discorsi ed è un relatore abituale al Forum economico mondiale (WEF) di Davos.
Sadhguru travels the world to give discourses and is a regular speaker at the World Economic Forum in Davos.
Lo stesso vale qualora l’utente non abbia alcun foro competente generale in Germania, o alcuna residenza, oppure qualora non sia noto il domicilio abituale al momento del ricorso.
The same applies if the user does not have any general place of jurisdiction or place of residence in Germany or the usual domicile is not known at the time the legal action is filed.
Un abituale al LAKC in S2 e S4, Tandon si è spostato nella classe Open per guadagnare una sweep nel corso della giornata.
A regular at the LAKC in S2 and S4, Tandon moved to the Open class to earn a sweep on the day.
Durante la richiesta di reso online potrai inoltre scegliere di avvalerti dei servizi offerti dal nostro corriere abituale, al costo ivi indicato; i costi di detti servizi saranno dedotti dal rimborso Rimborso
During the online return request procedure, you can also choose to use the services provided by the courier we normally use, at the cost indicated therein; the courier service costs will be deducted from the refund.
1.6937479972839s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?